FOIRE DU LIVRE - BRUXELLES, TOUR & TAXI du 26/02 au 02/03/2015... en image....
Stand 110, "La Caravelle / Renaissance du livre"
(à gauche) Olivier de Patoul - Directeur Commercial de Editions "Renaissances du livre", accompagnez par Baudouin Peeters, responsable pour la traduction Française (paru en 2014).
Lettre du Palais Royal à propos de la publication de la version française en 2014, qui a éter remis à sa majesté le Roi Philip en novembre 2014
(de gauche à droite) Baron Patrick Nothomb, Baudouin Peeters et votre serviteur.
(g.à.d.) B. Peeters, le capitaine-commandant - comte Hughes le Grelle, le lieutenant-colonel A. Anne de Molina, consul de Stanleyville baron Patrick Nothomb, ministre des Affaires Étrangères Didier Reynders et E. Hoedt.
"L'Année du Dragon. Congo 1964" fait parti de la bibliothèque du Ministre des Affaires Étrangères Didier Reynders...
Juliette et Amèlie Nothomb
Les soeurs Nothomb sur le stand 100 de l'éditeur Dilibel...
Persbericht 29-11 / Communiqué de presse, Agence BELGA / Un nouvel ouvrage sur les opérations "Dragon rouge" et "Dragon noir" au Congo en 1964
BRUXELLES 29/11 (BELGA) = Cinquante ans après les audacieuses opérations américano-belges "Dragon rouge" et "Dragon noir" qui ont permis de libérer des centaines d'otages aux mains de rebelles dans une large zone du Congo ex-belge, avec l'appui d'une colonne terrestre surnommée "Ommegang", un livre vient rappeler cet épisode douloureux, à l'origine sans doute de milliers de morts, principalement parmi les Congolais. Cet ouvrage, intitulé "L'année du Dragon. Congo 1964", est la traduction mise à jour d'un livre publié en 2011 en néerlandais ("Het Jaar van de Draak") et rédigé par un ancien para-commando, Eddy Hoedt. Il retrace, selon son traducteur et adaptateur, Baudouin Peeters, "la plus spectaculaire opération militaire belge de tous les temps", avec l'envoi de centaines de para-commandos dans un secret quasi-absolu pour sauter le 24 novembre 1964 sur Stanleyville (aujourd'hui Kisangani, en province Orientale, dans le nord-est de la République démocratique du Congo) depuis des avions de transport C-130 américains. Baptisée "Dragon Rouge", elle avait permis de libérer des centaines de ressortissants étrangers - dont 525 Belges - aux mains de rebelles Simba (lion) de l'éphémère armée de la "République populaire du Congo". Deux jours plus tard, les paras avaient réédité l'opération à Paulis (actuellement Isiro). Les troupes aéroportées avaient été appuyées par l'action d'une colonne terrestre, l'"Ommegang", ainsi surnommée en raison de son caractère hétéroclite, mêlant officiers et sous-offiicers belges, soldats congolais, gendarmes katangais et mercenaires étrangers. Le livre, fruit de cinq années de recherches, relate les événements qui ont mené à cette rébellion, à la prise de Stanleyville et de Paulis puis à leur libération ainsi que le retour triomphal en Belgique, avec un défilé resté célèbre dans les rues de Bruxelles le 1er décembre 1964. "L'année du Dragon. Congo 1964", Eddy Hoedt, adaptation et traduction française par Baudouin Peeters, 256 pages, Edition Masoin. * * * * * Diffusion et distribution : La Caravelle , rue du Pré aux Oies 303 , 1130 Bruxelles - Belgique
Amicale des Rescapés de la Rébellion de 1964 - Bulletin de liaison N°33 - janvier 2015
Brussel, PLECHTIGHEID AAN HET GRAF VAN DE ONBEKENDE SOLDAAT, 25 november 2014. Belgische Vereniging Van Veteranen en Compagnons van de Ommegang.
Aankomst genodigden aan het Graf van de Onbekende Soldaat, Brussel.
Dinsdag 25/11/2014, 11:20 u : aanvang plechtigheid.
De Standaard van de "Ommegang".
Links, kolonel Luc Marchal, in gesprek met de vaandeldrager van de "Ommegang".
Luitenant-kolonel Michel Neyt , voorzitter van de "Compagnons van de Ommegang", spreekt de aanwezigen toe.
Het tekenen van het gulden boek door generaal Van de put, hoofd van het Militair Huis van de Koning, luitenant-kolonel Michel Neyt en baron Patrick Nothomb.
Receptie met standing lunch in de Club Prins Albert, Karmelietenstraat 20 in Brussel.
Signeersessie en presentatie van "L'Année du Dragon. Congo 1964" , in de Club Prins Albert. Naast mij, Boudewijn Peeters, die instond voor de Franse vertaling van mijn boek.
MONS, 22 november 2014. "50 ANS LES PARAS SAUTAIENT SUR STAN" (22 tot 29 november) Eerste presentatie Franse versie van "CONGO 1964"
De dochter van één van de para's die aan de operaties in Stan en Paulis deelnamen, spreekt de openingsrede op de tentoonstelling.
Brigitte Peneff bedankt de para's voor haar redding in Stanleystad 1964. Zij was toen 9 jaar oud. Haar beide ouders waren gewond geraakt tijdens de slachtpartij in de omgeving van hotel "Victoria" en daar niemand wist wie zij was, ging haar foto als "miss nobody" de wereld rond. Een aangrijpend moment tijdens de opening van deze tentoonstelling, niet in het minst voor haar.
Nog een slachtoffer van de moordpartij van de simba's aan het hotel "Victoria" : Michèle Zoll. Haar man, Marc(o) Peneff, kwam hierbij om. Zij werd zwaargewond en moest maanden revalideren. Zij heeft nog steeds last van deze gruwel.
Naast mij, baron Patrick Nothomb, Belgisch consul van Stanleystad in 1964 en auteur van het gerenomeerde boek "Dans Stanleyville".
Enkele anciens die in 1964 deelnamen aan de "Draakoperaties". We herkennen in het midden ook Patrick Nothomb, met naast hem Christian Duez, voorzitter van "Les rescappé de Stanleyville 1964", naast hem zijn vrouw en uiterst links, Michèle Timmermans-Zoll.
Veel foto's, krantenknipsels en documenten vormen het hoofdbestanddeel van de tentoonstelling.
Vanaf eind 2012 begon ik aan het bijwerken en aanpassen van de basistekst van waaruit de Franse vertaling moest gebeuren. De basistekst was de Nederlandse versie (verschenen in 2011, Editions Masoin), die aangevuld werd met nieuwe getuigenissen, foto's en documenten. Ook de onvermijdelijke correcties werden uitgevoerd - baron Patrick Nothomb, Belgisch consul in Stanleystad in 1964, zei me tijdens een gesprek ooit : "Men mag jaren aan een manuscript werken, altijd zullen er fouten of onvolkomenheden in voorkomen". En wie ben ik om hem tegen te spreken? Samen met kapitein-commandant Hughes le Grelle vooral, die als para-officier aan de operaties in 1964 deelnam, toog ik aan het werk en deze laatste was bereid om mijn teksten na te lezen en waar nodig te corrigeren. Vanaf midden 2013 werden de bijgewerkte teksten dan overgemaakt aan dhr. Baudouin Peeters, die de onooglijke taak op zich nam om aan de vertaling te beginnen. Een ontzaglijk werk, dat opnieuw door commandant Le Grelle werd gecontroleerd, die als perfect tweetalige, instond voor de juiste Franstalige terminologie van de veel voorkomende militaire termen en begrippen. Ik ben hem enorm dankbaar voor de uren die hij daaraan besteed heeft. Tijdens de allerlaatste fase, intussen waren we juli-augustus 2014, werden we geconfronteerd met de gezondheidsproblemen van Charles Blanchart, mijn uitgever, die resulteerden in zijn jammerlijk overlijden op 30 september 2014. Op dat moment vreesde iedereen die zich tot nu toe met het boek had bezig gehouden, dat het Franstalige boek er ofwel te laat, ofwel nooit zou komen. Ik kan dan ook niet genoeg uitgeverij La Renaissance du Livre bedanken, voor hun bereidwilligheid om de finalisatie en de verspreiding van het boek te hebben willen op zich nemen. Deze toch wel gerenommeerde Franstalige uitgeverij was trouwens onmiddellijk bereid, bood aan zou ik zeggen, om de naam Masoin op de cover te behouden, als eerbetoon en als dank voor het werk en de energie die mijnheer Charles Blanchart aan dit boek al had besteed. Hiervoor zijn geen woorden nodig, dit spreekt enkel ten goede voor Editions "La Renaissance du Livre" . Zij hebben een mentaliteit waarvoor ik enkel maar ontzag en dankbaarheid kan opbrengen. Er bestaan nog heren in deze maatschappij... Het boek ligt vanaf 17 november in de winkel.
Eind augustus 2014 neemt Renaissance du Livre het Belgische distributiebedrijf La Caravelle over onder de naam Société de Distribution La Caravelle(SDLC). SDLC verschaft werk aan 45 personen en heeft een omzet van 12 miljoen EURO per jaar en wordt hiermee de grootste onafhankelijke verdelingsmaatschappij van boeken in de Benelux. Door deze overname bemachtigt Renaissance du Livre de laatste schakel die haar nog ontbrak in de productieketen die eigen is aan deze sector. La Caravelledie meer dan 500 uitgeverijen tot haar clienteel telt (waaronder Acte Sud, Casterman, Flammarion, Gallimard, Seuil, les Editions de Minuit, etc...) wordt aldus de grootste Belgische uitgevers- en verdeelmaatschappij met een totaalpakket, waardoor ze een groot deel van de Belgische boekenmarkt zal controleren. Hiermee komt ze op gelijke hoogte te staan met de twee andere "groten": Dilibel (een filiaal van de groep Hachette) en Interforum (filiaal van de groep Editis). wat haar voortbestaan enkel maar kan verzekeren. Een serieus gewicht in ieder geval om de strijd aan te gaan op de Franse uitgevers- en verdelermarkt. [BRON: LE VIF, 11-09-2014]
Wijlen Charles BLANCHART, gepassioneerd bezieler van Edisions Masoin.
DE FRANSE VERSIE IN DE WINKEL VANAF 17 NOVEMBER 2014.
Door het jammerlijke overlijden van Charles Blanchart (Editions Masion) op 30 september 2014 verschijnt « L’Année du Dragon. Congo 1964 » enkele maanden later dan voorzien. Baudouin PEETERS werd door Charles Blanchart op 17 september 2014 aangesteld om de finalisatie van het boek op zich te nemen (publicatie, verdeling, etc).
Technische gegevens : formaat 21 x 29.5 cm, 256 pag. Rijkelijk geïllustreerd met foto’s, documenten en plattegronden. Het voorwoord werd geschreven door baron Patrick Nothomb, consul van Stanleystad 1964. Wordt verdeeld door SDLC Cravelle, Brussel. Prijs in de winkel : 39.90 EUR
Informations et coordination de l’édition française: Baudouin PEETERS : congo1964.fr@gmail.com Auteur : Eddy Hoedt 058 / 23 25 15 eddyhoedt@gmail.com
Het boek kan ook aangekocht worden in de museumshop van het Koninklijk museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis in Brussel (gesloten op maandag).
LA VERSION FRANCAISE DANS LA LIBRAIRIE A.P.D. 20 NOV 2014
A cause du regrettable décès le 30 septembre 2014 de monsieur Charles BLANCHART, Editions Masoin, la parution de la version française, prévu pour fin septembre 2014 a été retarder. Charles BLANCHART a cédé l’ensemble des droits à Baudouin PEETERS pour finaliser la publication de L’année du Dragon. Congo 1964, dd. 17/10/2014. Baudouin PEETERS sera aidé dans son entreprise par l’Edition Renaissance du livre qui, par respect pour le travail déjà réalisé par monsieur BLANCHART, s’engage à conserver le nom « Masoin » pour la sortie du livre. Caractéristiques : Format 21 x 29.5 cm, 256 pages. Nombreuses photographies et documents uniques. Prix public : 39.90 EUR Distributions : SDLC Caravelle, Bruxelles.
En 1964, la crise congolaise, qui débuta en 1961, après l'assassinat du Premier ministre Patrice Lumumba, va culminer. Les rebelles, qui se nomment “Simba” (lion), occupent pratiquement un tiers du nord-est du pays. Ils tiennent également sous leur coupe à Stanleyville et à Paulis plus de 5000 hommes, femmes et enfants, Européens, Asiatiques et Africains. Des exécutions publiques de nombreux Congolais ont lieu régulièrement. Après que tous les efforts de négociation pour trouver une solution aient échoué, les Puissances Occidentales décident, sous la direction des Etats-Unis et de la Belgique, d'assurer une aide militaire au Congo. Cela s'élabore en faisant appel au colonel belge Vandewalle en tant que conseiller personnel du Premier ministre Tshombé. Petit à petit au Congo, la 5e Brigade mécanisée est sortie de terre et Vandewalle la nommera rapidement “Ommegang”. Le 1er novembre 1964, les colonnes de l'Ommegang se mettent en branle en direction de Stanleyville, où environ 1.600 Belges et étrangers sont pris en otage par les Simbas. Etant donné la gravité de la situation sur place, les Américains et les Belges, décident ensemble d'intervenir militairement en montant une opération armée. Dans la nuit du 17 novembre 1964, renforcé par des unités d'appui, le 1er Bataillon de parachutistes de Diest, s'envole avec les transports de troupes américains, des C-130 Hercules, vers la base de l'île de l'Ascension. Le 21 novembre, tout le corps armé s'élance vers la base de Kamina au Congo. De tôt matin, le 24 novembre, l'opération “Dragon rouge” prend cours et le 1er Bataillon est parachuté à Stanleyville créant la joie mais aussi le drame parmi les otages. De fait, les Simbas rassemblent ces derniers pour les fusiller avant leur libération et une course contre la mort se joue. Pendant ce temps, les colonnes de l'Ommegang, renforcées par des groupements de mercenaires et de gendarmes katangais, s'approchent de Stanleyville qu'ils atteindront vers midi et occuperont les places libérées par les parachutistes. De leur côté, ces derniers se regroupent à l'aéroport pour une nouvelle opération. Le 26 novembre 1964, est déclenchée l'opération “Dragon Noir” parachutant les hommes du 1er Bataillon sur Paulis pour libérer le plus possible de populations menacées. Ensuite, c'est le retour en Belgique où les troupes sont accueillies en “libérateurs” par une population conquise par leurs actes de bravoure. Ce livre nous conduit d'heure en heure à travers l'évolution à la fois héroïque, complexe et tragique des évènements vécus dans la République Démocratique du Congo, détaille les engagements et analyse les opérations militaires, grâce de nombreux témoignages recueillis auprès des soldats et des expatriés qui vont nous projeter au milieu de la fournaise de l'Est du Congo. L'auteur ne ménagera pas, cinq années durant, ses recherches, ses contacts et sa documentation pour nous livrer un récit percutant de vérité et d'émotions. Un livre de 256 pages, adapté et traduit en version française, riche de nombreuses photographies et documents uniques, disponible au prix public en cours de révision suite au décès de Charles Blanchart ce 30 septembre 2014. Un autre distributeur prendra la diffusion du livre en charge.
Renaissance du Livre entre dans la cour des grands 11/09/2014 à 08:52 - Mis à jour à 12:35 Source: Le Vif
Fin août, Renaissance du Livre a acquis le distributeur-diffuseur belge La Caravelle. L'éditeur va, en plus, injecter 2 millions dans la Société de Distribution La Caravelle (SDLC), lui permettant ainsi de se redresser et sortir du rouge. La SDLC occupe 45 personnes, réalise 12 millions d'euros de chiffre d'affaires annuel et constitue la première société indépendante de diffusion et de distribution du livre au Benelux. En l'acquérant, Renaissance du Livre s'empare du dernier outil qui lui manquait dans la chaîne de production propre au secteur. La Caravelle comptant plus de 500 maisons d'édition comme clients (dont Acte Sud, Casterman, Flammarion, Gallimard, Seuil, les Editions de Minuit...), le premier éditeur généraliste belge contrôlera désormais une grande partie de la distribution et de la diffusion sur le marché belge. Aux côtés des deux autres "grands" : Dilibel (filiale du groupe Hachette) et Interforum (filiale du groupe Editis). De quoi assurer sa pérennité. Et affronter le marché français avec des arguments désormais de poids. Pas mal joué.
* * * La Renaissance du Livre met la main sur le distributeur La Caravelle. Source: L'Echo, 11 septembre 2014 , 06:00
Alain Van Gelderen, le patron de la maison d’édition La Renaissance du Livre, a mis la main au portefeuille pour s’offrir La Caravelle, le 3e distributeur de livres du marché francophone.
PublicitéPublicitéLiens sponsorisésC’est une petite révolution dans le monde de l’édition. Alain Van Gelderen, à la tête de La Renaissance du Livre, d’André Versaille éditeur et de De Rouck, vient de mettre la main sur La Caravelle, le 3e distributeur dans le monde de l’édition belge francophone.
Pour Alain Van Gelderen, c’est une belle opération, rendue nécessaire, selon ses dires, par l’organisation du marché de l’édition. Les distributeurs/diffuseurs se taillant la part du lion au moment de la répartition financière, Alain Van Gelderen va s’attaquer à l’aval du marché belge francophone.La Caravelle, une maison indépendante, est le troisième acteur du marché derrière Dilibel (Hachette) et Interforum (Editis). La Caravelle distribue et diffuse, entre autres, des maisons d’édition comme Gallimard, Casterman, Dupuis, Dargaud et Mijade, pour ne citer que celles-là. Aujourd’hui, La Caravelle occupe 37 personnes et réalise un chiffre d’affaires annuel de 12 millions d’euros.
"La Caravelle vivait bien jusqu’en 2012, au moment du départ de Glénat",nous a expliqué Alain Van Gelderen. Lorsque Glénat, une maison d’édition très active dans le domaine de la bande dessinée, a été rachetée par Hachette (et donc distribué par Dilibel), cela a visiblement créé un grand trou dans les comptes de La Caravelle. L’affaire s’est tellement mal passée que les deux anciens partenaires sont aujourd’hui en procès, l’ancien propriétaire de La Caravelle réclamant 1,5 million d’euros aux éditions Glénat.
Dans les mois à venir, il y a fort à parier qu’André Van Gelderen créera un holding commun pour regrouper ses différentes activités. Il s’agit donc des éditions Renaissance du Livre et André Versaille, et du cartographe De Rouck. "En tant qu’éditeur, cette opération va nous permettre d’augmenter nos marges et, grâce à celles-ci, de sortir un plus grand nombre de titres",nous a encore expliqué Alain Van Gelderen.
Le groupe dirigé par Alain Van Gelderen réalise en moyenne un chiffre d’affaires de 3 millions d’euros. Glénat, dans les comptes de La Caravelle, représentait un montant de 5 millions d’euros. "Nous venons de boucher 3/5 du trou", précise Van Gelderen.
À la question de savoir si cette opération risque de coûter des emplois en fonction des synergies qui pourraient se dégager au sein de la nouvelle structure, le patron est formel. Ce sera non. En effet, une grande restructuration a déjà eu lieu quand Glénat a quitté La Caravelle. À cette époque, le nombre de membres du personnel travaillant pour le distributeur est passé de 60 à 37. "C’est la première fois qu’un éditeur belge possède un outil de distribution/diffusion",se réjouit Alain Van Gelderen, qui s’est lancé dans cette nouvelle aventure avec Marco De Ridder, son associé flamand, avec qui il travaille depuis quatre ans. Ce dernier est présent à 50/50 aux côtés de Van Gelderen dans La Renaissance du Livre.
Dans le milieu de l’édition, De Ridder est un imprimeur reconnu (Drukkerij V.D.). "Nos maisons d’édition impriment chez lui, en échange de quoi nous obtenons des délais de paiement canons". Pour mener à bien l’opération, les deux associés ont dû mettre la main au portefeuille et sortir 2,7 millions d’euros. Une partie de cet investissement — deux millions d’euros — a servi à apurer les dettes à court terme échues. "La Caravelle n’a plus de dettes à court terme", a encore précisé le repreneur.
D’autres mouvements
Cette opération n’est peut-être pas le dernier mouvement. A priori, des discussions ont actuellement lieu avec d’autres éditeurs, qui pourraient rejoindre ce nouvel acteur de poids dans le monde de l’édition francophone.
L’opération, qui a bénéficié de l’appui d’une banque en échange de garanties, était conditionnée au fait que les principaux clients du distributeur acceptent de prolonger leurs contrats pour au moins deux ans. Ce qui a été fait.
In fine, c’est surtout pour La Renaissance du Livre, éditeur de livres de dessins de presse et de livres sur le patrimoine, que l’opération est une bonne affaire. À suivre de près.